Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-巴西葡萄牙语 - Toi et moi, dans tout ça, on n'apparaît pas, On...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语巴西葡萄牙语

讨论区 杂文 - 文化

本翻译"仅需意译"。
标题
Toi et moi, dans tout ça, on n'apparaît pas, On...
正文
提交 verlise
源语言: 法语

Toi et moi, dans tout ça, on n'apparaît pas,
On se contente d'être là, on s'aime et puis voilà on s'aime.

标题
Eu e você, em tudo isso, nós não aparecemos, nós...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 nicolebezerril
目的语言: 巴西葡萄牙语

Eu e você, em tudo isso, nós não aparecemos,
Contentamo-nos em estarmos aqui, nós nos amamos e pronto, nós nos amamos.
Angelus认可或编辑 - 2009年 三月 14日 04:34





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 10日 14:43

Angelus
文章总计: 1227
Olá Nicole.

O correto é: Nós nos amamos ou simplesmente Nos amamos.

Creio que "d'être là" traduza-se por: estar aqui.



2009年 三月 10日 19:04

nicolebezerril
文章总计: 7
ops foi sem querer.. obrigada.