Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-希腊语 - sunt cu voi dar nus de-al vostru

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语希腊语

本翻译"仅需意译"。
标题
sunt cu voi dar nus de-al vostru
正文
提交 rabinu85
源语言: 罗马尼亚语

sunt cu voi dar nu-s de-al vostru

标题
είμαι μαζί σας, αλλά δεν σας ανήκω
目的语言: 希腊语

είμαι μαζί σας, αλλά δεν είμαι ένας από εσάς
reggina认可或编辑 - 2009年 六月 2日 00:35





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 2日 18:12

Francky5591
文章总计: 12396

ns. nd?



CC: MÃ¥ddie

2009年 四月 2日 18:57

MÃ¥ddie
文章总计: 1285
No Franck, this one is fine, no diacritics missing. One correction though:

Sunt cu voi dar nu-s de-al vostru

2009年 四月 3日 09:39

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Maddie, I edited as you said.

2009年 六月 2日 00:22

reggina
文章总计: 302
Hey Maddie can I have an english bridge to evaluate? Thanks!

CC: MÃ¥ddie

2009年 六月 2日 00:28

MÃ¥ddie
文章总计: 1285
Hello Reggina, it means

I'm with you but I'm not one of you.

(Here you is used as a plural.)

Hope it helps.

Maddie