Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-英语 - Γι'αυτό σ'αγαπάω, ρε κουμπάρα.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语土耳其语英语

讨论区 灌水 - 日常生活

标题
Γι'αυτό σ'αγαπάω, ρε κουμπάρα.
正文
提交 cizirti
源语言: 希腊语

Γι'αυτό σ'αγαπάω, ρε κουμπάρα.
给这篇翻译加备注
Before edit: "giauto se agapao re koumpara"

标题
That's why I love you, maid of ...
翻译
英语

翻译 despina308
目的语言: 英语

That's why I love you, my maid of honour.
给这篇翻译加备注
User10's remark:
κουμπάρα= maid of honor/best man's wife/one's child's godmother/relative/friend/close friend (whom we consider family).
We can't be sure about its exact meaning with so little contex.
lilian canale认可或编辑 - 2010年 二月 7日 13:15





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 30日 17:21

User10
文章总计: 1173
κουμπάρα= 1)maid of honor (during Greek wedding ceremony: the person who crosses the assimilated crowns called "stefana" above the heads of the marrying couple), 2)best man's wife, 3) your child's godmother, 4)"relative", "friend", "close friend whom we consider family".
We can't be sure about it's meaning here. I think we should mention all the definitions.

2010年 二月 2日 11:57

xristi
文章总计: 217
my maid of honour