| |
| |
294 原稿の言語 Hang Tag for US and Canada Sales Our glassware is mouth-blown and hand-crafted by skilled artisans using techniques and methods passed down through generations. Each one-of-a-kind piece has unique and subtle variations, precisely because it is handmade.
Enjoy your distinctive new piece of glassware. It is beautiful to look at, comfortable to hold, and delightful to use. Hi This is a hang tag for a product that will be sold in US and Canada. Thanks
<edit> "on" with "one" -in "one-of-a-kind- and "beatiful" with "beautiful"</edit> 翻訳されたドキュメント Etiquette d'un article pour le Canada et les Etats Unis | |
| |
544 原稿の言語 gittiÄŸimiz yerde marketten ÅŸarap ve kadehlerimizi... GittiÄŸimiz her yerde marketten ÅŸarap ve kadehlerimizi aldık, olur olmaz her yerde seviÅŸtik, vizyona giren filmleri kaçırmazdık,o da bana kucak kucak çiçekler gönderdi. Sevgi çoÄŸalıyor, heyecan azalıyor,sorumluluklar külçeler halinde oturuyor omuzlara, kaybetme korkusu ikiye katlanıyor. Çünkü hayatlar var iÅŸin ucunda, tepetaklak olması olası hayatlar... Trafik polislerini bile alet ettiÄŸimiz sokaktaki bağırış çağırış kavgamızı, evlenme teklifi ettiÄŸi andaki mideme giren krampları, ilk defa birlikte uyuduÄŸumuz geceyi özlüyorum. Ä°lklerin tadını,kokusunu arıyorum ama her sabah çalan alarmla, yanımda olması gereken dudaklarını bükmüş adamı özlüyorum. 翻訳されたドキュメント Wherever we went we bought our wine ... | |
175 原稿の言語 Hice un máster en la Universidad de J., pero no... Hice un máster en la Universidad de J., pero no puedo especificarlo como tal en mi currÃculum porque nunca estuve inscrito oficialmente. Como máximo, puedo indicar "alumno libre en el máster de la Universidad de J.". alumno libre = oyente; el alumno que acude a las clases sin estar matriculado y, por lo tanto, no supera ningún examen y no recibe ningún tÃtulo. 翻訳されたドキュメント Occasional student | |
| |
174 原稿の言語 I've never... I've never felt like this before. I'm overwhelmed by an unbelievable amount of hatred for him, yet I couldn't be more in love. It's like I want to throw him out into traffic, then risk my life to save him. 翻訳されたドキュメント Je n'ai jamais | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |