Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - O amor só traz dor e sofrimento

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischLatein

Titel
O amor só traz dor e sofrimento
Text
Übermittelt von Alessandro Gomes
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

O amor só traz dor e sofrimento
Bemerkungen zur Übersetzung
Lápide

Titel
Amor dolorem patientiamque solum fert.
Übersetzung
Latein

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Latein

Amor dolorem patientiamque solum fert.
Bemerkungen zur Übersetzung
"solum" or "modo"

<bridge>
Love brings only pain and suffering
</bridge>
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von charisgre - 9 Januar 2008 13:49





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 Januar 2008 13:30

charisgre
Anzahl der Beiträge: 256
Goncin, "only" is "modo" in my opinion and in the dictionary. I see that is not the first time when you use "tantum" in stead, so my curiosity is if you found something related. Just asking, I hope you don't mind,

9 Januar 2008 13:41

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Well... I just thought "only" was "tantus, -a, -um"... You can reject it.

CC: charisgre