Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Latín - O amor só traz dor e sofrimento

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoLatín

Título
O amor só traz dor e sofrimento
Texto
Propuesto por Alessandro Gomes
Idioma de origen: Portugués brasileño

O amor só traz dor e sofrimento
Nota acerca de la traducción
Lápide

Título
Amor dolorem patientiamque solum fert.
Traducción
Latín

Traducido por goncin
Idioma de destino: Latín

Amor dolorem patientiamque solum fert.
Nota acerca de la traducción
"solum" or "modo"

<bridge>
Love brings only pain and suffering
</bridge>
Última validación o corrección por charisgre - 9 Enero 2008 13:49





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Enero 2008 13:30

charisgre
Cantidad de envíos: 256
Goncin, "only" is "modo" in my opinion and in the dictionary. I see that is not the first time when you use "tantum" in stead, so my curiosity is if you found something related. Just asking, I hope you don't mind,

9 Enero 2008 13:41

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Well... I just thought "only" was "tantus, -a, -um"... You can reject it.

CC: charisgre