Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Persische Sprache-Arabisch - Qhalbe man motealegh be to hast baraye Hamishe

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Persische SpracheArabisch

Kategorie Ausdruck

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Qhalbe man motealegh be to hast baraye Hamishe
Text
Übermittelt von asfort palestine
Herkunftssprache: Persische Sprache

Qhalbe man motealegh be to hast baraye Hamishe

Titel
قلبي متعلق بك دائما
Übersetzung
Arabisch

Übersetzt von talebe
Zielsprache: Arabisch

قلبي متعلق بك دائما
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von elmota - 22 September 2007 08:55





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 September 2007 12:00

elmota
Anzahl der Beiträge: 744
talebe, this original text is in the incorrect script, can you write it in original script to help evaluation?
"Hamishe" that sounds like a name, is it not?

17 September 2007 20:45

talebe
Anzahl der Beiträge: 69
كلمة (هميشه) ليست باسم خاص بل معناه (دائما) هذا ما اعرفه من هذه الكلمة
لو جعلنا كلمة هميشه اسم خاص لكان المعنى (قلبي متعلق بك لأجل شخص اسمه هميشه
وان اعتبرنا بان كلمة هميشه اسما خاصا فهذا المعنى ضعيف جدا.
شكرا للتحذير