Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Persa-Árabe - Qhalbe man motealegh be to hast baraye Hamishe

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PersaÁrabe

Categoría Expresión

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Qhalbe man motealegh be to hast baraye Hamishe
Texto
Propuesto por asfort palestine
Idioma de origen: Persa

Qhalbe man motealegh be to hast baraye Hamishe

Título
قلبي متعلق بك دائما
Traducción
Árabe

Traducido por talebe
Idioma de destino: Árabe

قلبي متعلق بك دائما
Última validación o corrección por elmota - 22 Septiembre 2007 08:55





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Septiembre 2007 12:00

elmota
Cantidad de envíos: 744
talebe, this original text is in the incorrect script, can you write it in original script to help evaluation?
"Hamishe" that sounds like a name, is it not?

17 Septiembre 2007 20:45

talebe
Cantidad de envíos: 69
كلمة (هميشه) ليست باسم خاص بل معناه (دائما) هذا ما اعرفه من هذه الكلمة
لو جعلنا كلمة هميشه اسم خاص لكان المعنى (قلبي متعلق بك لأجل شخص اسمه هميشه
وان اعتبرنا بان كلمة هميشه اسما خاصا فهذا المعنى ضعيف جدا.
شكرا للتحذير