Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Hollendskt-Spanskt - jij bent zo knap. ik hoop je snel eens beter te...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Yrking
Heiti
jij bent zo knap. ik hoop je snel eens beter te...
Tekstur
Framborið av
ronnycapon
Uppruna mál: Hollendskt
jij bent zo knap.
ik hoop je snel eens beter te leren kennen.
Heiti
Eres tan lindo.
Umseting
Spanskt
Umsett av
italo07
Ynskt mál: Spanskt
Eres tan lindo.
Espero pronto poder conocerte mejor.
Góðkent av
lilian canale
- 4 November 2008 15:46
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
3 November 2008 17:06
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hola Salvo,
ese "pronto una vez" no combina.
¿PodrÃa ser "por lo menos una vez"?
"Espero poder verte por lo menos una vez para conocerte"
3 November 2008 17:09
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Además creo que es más posible que sea:
"Eres tan lindo"
3 November 2008 17:19
italo07
Tal av boðum: 1474
Adónde va puesto el adverbo? hehe
"eens" es una partÃcula expletiva.
3 November 2008 17:24
italo07
Tal av boðum: 1474
Se puede decir también "Espero conocerte pronto mejor."?
En el original es asÃ.
3 November 2008 17:37
italo07
Tal av boðum: 1474
olvidé CC
CC:
lilian canale