Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Spanski - jij bent zo knap. ik hoop je snel eens beter te...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HolandskiSpanski

Kategorija Poeta

Natpis
jij bent zo knap. ik hoop je snel eens beter te...
Tekst
Podnet od ronnycapon
Izvorni jezik: Holandski

jij bent zo knap.
ik hoop je snel eens beter te leren kennen.

Natpis
Eres tan lindo.
Prevod
Spanski

Preveo italo07
Željeni jezik: Spanski

Eres tan lindo.
Espero pronto poder conocerte mejor.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 4 Novembar 2008 15:46





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Novembar 2008 17:06

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola Salvo,

ese "pronto una vez" no combina.
¿Podría ser "por lo menos una vez"?

"Espero poder verte por lo menos una vez para conocerte"

3 Novembar 2008 17:09

lilian canale
Broj poruka: 14972
Además creo que es más posible que sea:
"Eres tan lindo"

3 Novembar 2008 17:19

italo07
Broj poruka: 1474
Adónde va puesto el adverbo? hehe

"eens" es una partícula expletiva.

3 Novembar 2008 17:24

italo07
Broj poruka: 1474
Se puede decir también "Espero conocerte pronto mejor."?

En el original es así.

3 Novembar 2008 17:37

italo07
Broj poruka: 1474
olvidé CC

CC: lilian canale