Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Spaans - jij bent zo knap. ik hoop je snel eens beter te...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsSpaans

Categorie Poëzie

Titel
jij bent zo knap. ik hoop je snel eens beter te...
Tekst
Opgestuurd door ronnycapon
Uitgangs-taal: Nederlands

jij bent zo knap.
ik hoop je snel eens beter te leren kennen.

Titel
Eres tan lindo.
Vertaling
Spaans

Vertaald door italo07
Doel-taal: Spaans

Eres tan lindo.
Espero pronto poder conocerte mejor.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 4 november 2008 15:46





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 november 2008 17:06

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hola Salvo,

ese "pronto una vez" no combina.
¿Podría ser "por lo menos una vez"?

"Espero poder verte por lo menos una vez para conocerte"

3 november 2008 17:09

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Además creo que es más posible que sea:
"Eres tan lindo"

3 november 2008 17:19

italo07
Aantal berichten: 1474
Adónde va puesto el adverbo? hehe

"eens" es una partícula expletiva.

3 november 2008 17:24

italo07
Aantal berichten: 1474
Se puede decir también "Espero conocerte pronto mejor."?

En el original es así.

3 november 2008 17:37

italo07
Aantal berichten: 1474
olvidé CC

CC: lilian canale