Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Latín-Portugisiskt brasiliskt - Suave mari magno. Hic Rhodus, hic salta. Habemus...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Suave mari magno. Hic Rhodus, hic salta. Habemus...
Tekstur
Framborið av
Ailton Barbosa
Uppruna mál: Latín
Suave mari magno. Hic Rhodus, hic salta. Habemus enim ideam veram.
Heiti
Vasta e suave água...
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
lilian canale
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Vasta e suave água. Eis o Rodes, eis o lugar para o salto. Porque temos o modelo verdadeiro.
Viðmerking um umsetingina
Bridge by Aneta:
"In a large and pleasant water. Here is Rhodes, here is the place for (your) jump. For we have the real idea/model."
Rodes /o rio Rodes
Góðkent av
lilian canale
- 12 Oktober 2009 20:04
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
12 Oktober 2009 19:42
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Serena, could you check Aneta's bridge and confirm it or not?
It seems we won't have votes here.
CC:
Efylove
12 Oktober 2009 20:03
Efylove
Tal av boðum: 1015
The bridge is right.
12 Oktober 2009 20:04
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Thanks