Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Latín - vivat crescatforeat anno domini

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínDanskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
vivat crescatforeat anno domini
tekstur at umseta
Framborið av pinklover
Uppruna mál: Latín

vivat, crescat, floreat

anno Domini
Viðmerking um umsetingina
det står på et gammelt bord en veninde har købt i genbrugen

crescatforeat --> crescat, floreat
anno Domini --> anno Domini
<Eedited by Aneta B.>

Rættað av Aneta B. - 24 Januar 2010 19:33





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Januar 2010 19:04

gamine
Tal av boðum: 4611
This word: "crescatforeat" doesn't seem latin to me.

CC: Aneta B.

24 Januar 2010 19:21

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Should be: "vivat crescat floreat" =
May he/she/it live, grow, and flourish!

and "anno Domini"= in the year of the Lord"

24 Januar 2010 19:54

gamine
Tal av boðum: 4611
Thanks and miau - miau - miau.

24 Januar 2010 19:56

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Miau!

P.s. I meant "mjav", Ernst!

24 Januar 2010 20:49

Bamsa
Tal av boðum: 1524
Thanks Mjav