Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - gel olduğun gibi,tuzla buz et beni camdanmışım...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Heiti
gel olduğun gibi,tuzla buz et beni camdanmışım...
Tekstur
Framborið av
hamam
Uppruna mál: Turkiskt
gel olduğun gibi,tuzla buz et beni camdanmışım gibi..Bana hatırlat nasıl birşeydi,birşeye inamak, tutkuya tutulmak. sophie
Heiti
Come as you are, break me just like a mirror...
Umseting
Enskt
Umsett av
peabody
Ynskt mál: Enskt
Come as you are, break me just like if I were made of glass... Remind me how it was like believing in something, loving with passion.
Sophie.
Góðkent av
lilian canale
- 8 Juli 2010 13:37
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
29 Juni 2010 13:18
merdogan
Tal av boðum: 3769
just like a mirror....> just like I am from glass.
29 Juni 2010 13:45
peabody
Tal av boðum: 54
possible.
4 Juli 2010 19:04
cheesecake
Tal av boðum: 980
I agree with merdogan, there should be something much stronger like " shatter/break me into pieces as if I were from glass."
5 Juli 2010 12:58
merdogan
Tal av boðum: 3769
was
6 Juli 2010 12:19
gulbeste
Tal av boðum: 12
believing "in" something,
loving "something passionately"
6 Juli 2010 12:46
peabody
Tal av boðum: 54
the both ways are acceptable gulbeste, "believing in" or just "believing".
same as your other note too.