Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Portugisiskt brasiliskt - un regalo prezioso alla bellissima valeria, un...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktPortugisiskt brasiliskt

Heiti
un regalo prezioso alla bellissima valeria, un...
Tekstur
Framborið av cesare83
Uppruna mál: Italskt

un regalo prezioso alla bellissima valeria, un giorno o l'altro me la darai!
Viðmerking um umsetingina
se possibile anzichè bellissima vorrei tradotto "alla gran figa" linguaggio colloquiale diciamo

Heiti
Minha adorada Valéria me dará um lindo presente, um dia !
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av milenabg
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Minha adorada Valéria me dará um lindo presente, um dia !
Góðkent av milenabg - 29 Januar 2007 01:05





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Januar 2007 11:21

apple
Tal av boðum: 972
Il significato della frase non è questo. La seconda parte della frase è un modo volgare per dire: un giorno o l'altro farai l'amore con me.