Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Portuguais brésilien - un regalo prezioso alla bellissima valeria, un...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienPortuguais brésilien

Titre
un regalo prezioso alla bellissima valeria, un...
Texte
Proposé par cesare83
Langue de départ: Italien

un regalo prezioso alla bellissima valeria, un giorno o l'altro me la darai!
Commentaires pour la traduction
se possibile anzichè bellissima vorrei tradotto "alla gran figa" linguaggio colloquiale diciamo

Titre
Minha adorada Valéria me dará um lindo presente, um dia !
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par milenabg
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Minha adorada Valéria me dará um lindo presente, um dia !
Dernière édition ou validation par milenabg - 29 Janvier 2007 01:05





Derniers messages

Auteur
Message

29 Janvier 2007 11:21

apple
Nombre de messages: 972
Il significato della frase non è questo. La seconda parte della frase è un modo volgare per dire: un giorno o l'altro farai l'amore con me.