Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Brasilianportugali - un regalo prezioso alla bellissima valeria, un...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Otsikko
un regalo prezioso alla bellissima valeria, un...
Teksti
Lähettäjä cesare83
Alkuperäinen kieli: Italia

un regalo prezioso alla bellissima valeria, un giorno o l'altro me la darai!
Huomioita käännöksestä
se possibile anzichè bellissima vorrei tradotto "alla gran figa" linguaggio colloquiale diciamo

Otsikko
Minha adorada Valéria me dará um lindo presente, um dia !
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä milenabg
Kohdekieli: Brasilianportugali

Minha adorada Valéria me dará um lindo presente, um dia !
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milenabg - 29 Tammikuu 2007 01:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Tammikuu 2007 11:21

apple
Viestien lukumäärä: 972
Il significato della frase non è questo. La seconda parte della frase è un modo volgare per dire: un giorno o l'altro farai l'amore con me.