Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Prancūzų - buenà seara ce mai faci? as vrea sa vorbesc ca...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųPrancūzų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
buenà seara ce mai faci? as vrea sa vorbesc ca...
Tekstas
Pateikta sarah21800
Originalo kalba: Rumunų

buenà seara ce mai faci? as vrea sa vorbesc ca sarah gaudot sunt manu trebuie sa merg noapte buna

Pavadinimas
Bonsoir ! Comment ça va ?
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Selia
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Bonsoir, comment ça va ? Je voudrais parler avec Sarah Gaudot, je suis Manu, je dois m'en aller, bonne nuit
Validated by Botica - 1 gegužė 2008 21:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 gegužė 2008 20:33

Botica
Žinučių kiekis: 643
bonsoir

je dois y aller ?

1 gegužė 2008 21:24

Selia
Žinučių kiekis: 41
Bonsoir!
A mon avis c'est une conversation (même si les repliques appartiennent exclusivement à Manu...) sur l'internete, donc j'ai séparé les répliques. Autrement ça ne ferait aucun sens.
"Good evening, how are you? I would like to speak to sarah gaudot, I'm Manu,I have to go, good night"
...il ne s'agit pas d'une destination, j'ai écrit la variante en anglais, si tu considère toujours le "y" nécessaire, je vais le mettre

1 gegužė 2008 20:57

Selia
Žinučių kiekis: 41
"je dois m'en aller " ça va? au sens de je dois partir?

1 gegužė 2008 21:40

Botica
Žinučių kiekis: 643
C'est ce qu'il faut.
Merci pour la version anglaise.