Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Rumeno-Francese - buenà seara ce mai faci? as vrea sa vorbesc ca...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
buenà seara ce mai faci? as vrea sa vorbesc ca...
Testo
Aggiunto da
sarah21800
Lingua originale: Rumeno
buenà seara ce mai faci? as vrea sa vorbesc ca sarah gaudot sunt manu trebuie sa merg noapte buna
Titolo
Bonsoir ! Comment ça va ?
Traduzione
Francese
Tradotto da
Selia
Lingua di destinazione: Francese
Bonsoir, comment ça va ? Je voudrais parler avec Sarah Gaudot, je suis Manu, je dois m'en aller, bonne nuit
Ultima convalida o modifica di
Botica
- 1 Maggio 2008 21:43
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
1 Maggio 2008 20:33
Botica
Numero di messaggi: 643
bonsoir
je dois y aller ?
1 Maggio 2008 21:24
Selia
Numero di messaggi: 41
Bonsoir!
A mon avis c'est une conversation (même si les repliques appartiennent exclusivement à Manu...) sur l'internete, donc j'ai séparé les répliques. Autrement ça ne ferait aucun sens.
"Good evening, how are you? I would like to speak to sarah gaudot, I'm Manu,I have to go, good night"
...il ne s'agit pas d'une destination, j'ai écrit la variante en anglais, si tu considère toujours le "y" nécessaire, je vais le mettre
1 Maggio 2008 20:57
Selia
Numero di messaggi: 41
"je dois m'en aller " ça va?
au sens de je dois partir?
1 Maggio 2008 21:40
Botica
Numero di messaggi: 643
C'est ce qu'il faut.
Merci pour la version anglaise.