Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lietuvių-Anglų - Kai jį sukratai jis parodo atsakymÄ… į tau...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kalba - Vaikai ir paaugliai
Pavadinimas
Kai jį sukratai jis parodo atsakymą į tau...
Tekstas
Pateikta
aurelikte
Originalo kalba: Lietuvių
Kai jį pakratai jis parodo atsakymą į tau iškilusį klausymą
Pavadinimas
It shows an answer to your question when you shake it
Vertimas
Anglų
Išvertė
vovere
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
When you shake it, it shows an answer to your question
Validated by
lilian canale
- 17 gruodis 2008 23:44
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 gruodis 2008 14:34
Dzuljeta
Žinučių kiekis: 45
"Klausymas" ir "klausimas" - skirtingi dalykai...
10 gruodis 2008 22:00
vovere
Žinučių kiekis: 13
Äia aiÅ¡kiausia klaida. Å¡iuo atveju "Klausymas"="klausimas", kadangi prieÅ¡ingai bÅ«tų prasilenkta su logika
10 gruodis 2008 23:33
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Please comments in
English
, the target language, otherwise I can't understand what is going on, OK?
CC:
Dzuljeta
11 gruodis 2008 12:52
fiammara
Žinučių kiekis: 94
Lilian, Dzuljeta wrote that original text was in error, and it changes the meaning. But if we do not ignore error, translated text would not be logical
11 gruodis 2008 12:57
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
And what would the mistake in the original text be?
CC:
Dzuljeta
11 gruodis 2008 13:22
vovere
Žinučių kiekis: 13
An answer could be given to a question ( "klausimas" ), not to a listening ( "klausymas" )