Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lenkų - eu sou muito gata

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųLenkų

Pavadinimas
eu sou muito gata
Tekstas
Pateikta mariokutno
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

eu sou muito gata

Pavadinimas
jestem bardzo piękna
Vertimas
Lenkų

Išvertė Angelus
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų

jestem bardzo piękna
Pastabos apie vertimą
also can be "naprawdę jestem taka piękna"
Validated by bonta - 6 sausis 2008 09:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 sausis 2008 21:58

katpij
Žinučių kiekis: 3
jestem bardzo slodka

1 sausis 2008 22:45

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
It's not słodka!

Because gata refers to a beautiful girl.

2 sausis 2008 16:13

hszonszcz
Žinučių kiekis: 3
Jestem naprawdÄ™

2 sausis 2008 20:20

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
jestem naprawdÄ™, naprawdÄ™ jestem..

it doesn't matter, it is understadable
You should know that in Polish it is possible to move words around in the sentence

2 sausis 2008 20:26

Xana888
Žinučių kiekis: 2
jestem naprawdę słodka

2 sausis 2008 20:50

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Aiaiaiiiii

The translation in discussion is from Brazilian Portuguese to Polish, not from English to Polish!

Besides, the text says the girl is beautiful and not sweet

In Portuguese słodka should be: doce, meiga

Hope this clarify things