Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Svéd - Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaSvéd

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Szöveg
Ajànlo djigit
Nyelvröl forditàs: Francia

Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Magyaràzat a forditàshoz
"nan...nan" is a childish way to say "non...non"

Cim
Nä ... nä, oroa dig inte för mig
Fordítás
Svéd

Forditva Katawest àltal
Forditando nyelve: Svéd

Nä ... nä, oroa dig inte för mig
Validated by pias - 23 Àprilis 2008 15:52





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Àprilis 2008 20:11

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hej Katawest
Vad tror du om att skriva "Nä...nä"?
Det står i noteringen att "Nan..Nan" är ett barnsligare sätt att uttrycka Nej på.

Ok?

22 Àprilis 2008 21:48

Katawest
Hozzászólások száma: 8
Ja, det är bättre!

22 Àprilis 2008 21:50

pias
Hozzászólások száma: 8114
Ok ...då ändrar jag det och så kör vi en omröstning sedan! Tack för ditt svar.