Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolSpanyol

Cim
atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni
Szöveg
Ajànlo briseida
Nyelvröl forditàs: Török

atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni

Cim
The miserable atomic era frightens me!
Fordítás
Angol

Forditva gulash àltal
Forditando nyelve: Angol

The miserable atomic era frightens me!
Validated by Tantine - 22 Január 2009 21:59





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Január 2009 18:58

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi gulash

The English looks fine I've set a poll to help me with the Turkish.

Bises
Tantine

12 Január 2009 20:18

briseida
Hozzászólások száma: 1
Hi Tantine

I've received a message from you. I Think you had a mistake because I'm not gulash.

It's a pity I cannot help you with the Turkish

Bye,
Briseida

12 Január 2009 21:04

gulash
Hozzászólások száma: 23
Thank you, Tantine..!

17 Január 2009 12:24

mutluluk satıcısı
Hozzászólások száma: 1
Bu çeviriden 'fukara atom çağı beni korkutuyor.' anlamı çıkıyor. Bence 'the poor of atomic era' olmalı.