Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΙσπανικά

τίτλος
atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni
Κείμενο
Υποβλήθηκε από briseida
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni

τίτλος
The miserable atomic era frightens me!
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από gulash
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

The miserable atomic era frightens me!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Tantine - 22 Ιανουάριος 2009 21:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Ιανουάριος 2009 18:58

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi gulash

The English looks fine I've set a poll to help me with the Turkish.

Bises
Tantine

12 Ιανουάριος 2009 20:18

briseida
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Hi Tantine

I've received a message from you. I Think you had a mistake because I'm not gulash.

It's a pity I cannot help you with the Turkish

Bye,
Briseida

12 Ιανουάριος 2009 21:04

gulash
Αριθμός μηνυμάτων: 23
Thank you, Tantine..!

17 Ιανουάριος 2009 12:24

mutluluk satıcısı
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Bu çeviriden 'fukara atom çağı beni korkutuyor.' anlamı çıkıyor. Bence 'the poor of atomic era' olmalı.