Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어스페인어

제목
atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni
본문
briseida에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni

제목
The miserable atomic era frightens me!
번역
영어

gulash에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The miserable atomic era frightens me!
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 22일 21:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 12일 18:58

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi gulash

The English looks fine I've set a poll to help me with the Turkish.

Bises
Tantine

2009년 1월 12일 20:18

briseida
게시물 갯수: 1
Hi Tantine

I've received a message from you. I Think you had a mistake because I'm not gulash.

It's a pity I cannot help you with the Turkish

Bye,
Briseida

2009년 1월 12일 21:04

gulash
게시물 갯수: 23
Thank you, Tantine..!

2009년 1월 17일 12:24

mutluluk satıcısı
게시물 갯수: 1
Bu çeviriden 'fukara atom çağı beni korkutuyor.' anlamı çıkıyor. Bence 'the poor of atomic era' olmalı.