Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskSpansk

Titel
atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni
Tekst
Tilmeldt af briseida
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni

Titel
The miserable atomic era frightens me!
Oversættelse
Engelsk

Oversat af gulash
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

The miserable atomic era frightens me!
Senest valideret eller redigeret af Tantine - 22 Januar 2009 21:59





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 Januar 2009 18:58

Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi gulash

The English looks fine I've set a poll to help me with the Turkish.

Bises
Tantine

12 Januar 2009 20:18

briseida
Antal indlæg: 1
Hi Tantine

I've received a message from you. I Think you had a mistake because I'm not gulash.

It's a pity I cannot help you with the Turkish

Bye,
Briseida

12 Januar 2009 21:04

gulash
Antal indlæg: 23
Thank you, Tantine..!

17 Januar 2009 12:24
Bu çeviriden 'fukara atom çağı beni korkutuyor.' anlamı çıkıyor. Bence 'the poor of atomic era' olmalı.