Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishSpanish

Title
atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni
Text
Submitted by briseida
Source language: Turkish

atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni

Title
The miserable atomic era frightens me!
Translation
English

Translated by gulash
Target language: English

The miserable atomic era frightens me!
Last validated or edited by Tantine - 22 January 2009 21:59





Latest messages

Author
Message

12 January 2009 18:58

Tantine
Number of messages: 2747
Hi gulash

The English looks fine I've set a poll to help me with the Turkish.

Bises
Tantine

12 January 2009 20:18

briseida
Number of messages: 1
Hi Tantine

I've received a message from you. I Think you had a mistake because I'm not gulash.

It's a pity I cannot help you with the Turkish

Bye,
Briseida

12 January 2009 21:04

gulash
Number of messages: 23
Thank you, Tantine..!

17 January 2009 12:24

mutluluk satıcısı
Number of messages: 1
Bu çeviriden 'fukara atom çağı beni korkutuyor.' anlamı çıkıyor. Bence 'the poor of atomic era' olmalı.