Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-सरबियन - Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीसरबियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.
हरफ
skupljac oglasaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Before edit: "Gia sas
Tha xaro na a poumai apo konta"

शीर्षक
Zdravo. Bilo bi mi drago da se vidimo
अनुबाद
सरबियन

JasminaBद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन

Zdravo. Bilo bi mi drago da popričamo uživo.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
να τα πούμε απο κοντά - znači da popričamo izbliza u bukvalnom prevodu, ali se koristi u "smislu da se vidimo"
Validated by maki_sindja - 2010年 अप्रिल 29日 18:16