Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Serbo - Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoSerbo

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.
Testo
Aggiunto da skupljac oglasa
Lingua originale: Greco

Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.
Note sulla traduzione
Before edit: "Gia sas
Tha xaro na a poumai apo konta"

Titolo
Zdravo. Bilo bi mi drago da se vidimo
Traduzione
Serbo

Tradotto da JasminaB
Lingua di destinazione: Serbo

Zdravo. Bilo bi mi drago da popričamo uživo.
Note sulla traduzione
να τα πούμε απο κοντά - znači da popričamo izbliza u bukvalnom prevodu, ali se koristi u "smislu da se vidimo"
Ultima convalida o modifica di maki_sindja - 29 Aprile 2010 18:16