Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Latin nyelv - "Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálFranciaGörögLatin nyelv

Cim
"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
Szöveg
Ajànlo manuzinha8701
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

"Antes de você me olhar Deus me viu primeiro"
Magyaràzat a forditàshoz
tradução para o ARAMAICO

Cim
Deus primus me vidit
Fordítás
Latin nyelv

Forditva Efylove àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

Antequam tu me vidisti, Deus primus me viderat.
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge by Lilian: "Before you looking at me, God saw me first".
Validated by Aneta B. - 11 Július 2010 16:06





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Július 2010 15:29

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
"Before you looking at me, God saw me first"

"before you looking" --> this is also about the past action, so I would suggest changing the tenses a bit, Efee.

first clause - perfectum
second clause - plusquamperfectum


11 Július 2010 15:57

Efylove
Hozzászólások száma: 1015

11 Július 2010 15:58

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Hehe! It should be the other way around.

11 Július 2010 16:03

Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Ah! Right.


11 Július 2010 16:07

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Now it is perfect!