Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Grekiska - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Titel
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Text
Tillagd av
sguridis
Källspråk: Franska
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Titel
Η ζωή δεν αξίζει χωÏίς αγάπη
Översättning
Grekiska
Översatt av
alkaline_trio
Språket som det ska översättas till: Grekiska
Δεν αξίζει να ζεις τη ζωή χωÏίς αγάπη
Anmärkningar avseende översättningen
Title = a more "Greek" translation. Main one = a more exact translation
Senast granskad eller redigerad av
irini
- 26 Februari 2007 15:39
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
9 Mars 2007 19:46
sguridis
Antal inlägg: 1
Δεν αξίζει να ζεις τη ζωή χωÏίς αγάπη
(εδώ υπάÏχει πλεονασμός)
το σωστό είναι
Δεν αξίζει να ζεις χωÏίς αγάπη