번역 - 프랑스어-그리스어 - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.현재 상황 번역
분류 표현 | La vie ne vaut d'être vécue sans amour. | | 원문 언어: 프랑스어
La vie ne vaut d'être vécue sans amour. |
|
| Η ζωή δεν αξίζει χωÏίς αγάπη | | 번역될 언어: 그리스어
Δεν αξίζει να ζεις τη ζωή χωÏίς αγάπη
| | Title = a more "Greek" translation. Main one = a more exact translation |
|
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 26일 15:39
마지막 글 | | | | | 2007년 3월 9일 19:46 | | | Δεν αξίζει να ζεις τη ζωή χωÏίς αγάπη
(εδώ υπάÏχει πλεονασμός)
το σωστό είναι
Δεν αξίζει να ζεις χωÏίς αγάπη |
|
|