Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Anglicky - cosi celeste

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyFrancúzskyAnglicky

Kategória Výraz

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
cosi celeste
Text
Pridal(a) laline
Zdrojový jazyk: Italsky

cosi celeste
Poznámky k prekladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titul
So baby blue
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Death Scythe
Cieľový jazyk: Anglicky

so baby blue
Nakoniec potvrdené alebo vydané dramati - 8 februára 2008 11:07





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 februára 2008 10:59

IanMegill2
Počet príspevkov: 1671
Does
celeste
mean
sky blue
?
(The color of the "arrow box" at the bottom-right of this page?)

8 februára 2008 11:01

goncin
Počet príspevkov: 3706
Yes, it can be. But this can also be read "So heavenly"...

What a lack of context does...

8 februára 2008 11:08

IanMegill2
Počet príspevkov: 1671
Yup...Insufficient context seems to be our Meat and Potatoes here at !
Assuming it's a color...
baby blue
would be the color of the discussion box outlines (i.e. the color around this message)
and
sky blue
would be the color of that arrow box at the bottom-right of the page
So...which one is
celeste?

8 februára 2008 11:14

goncin
Počet príspevkov: 3706
"Celeste", as a color, should describe the sky color, as "cielo" -> "sky" (the color around these messages seems OK for me).

But take a look on this...