Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Portugalsky - non sono sicura..

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyItalskyGréckyPortugalskyNórsky

Kategória Veta

Titul
non sono sicura..
Text
Pridal(a) hll
Zdrojový jazyk: Italsky Preložil(a) delvin

non sono sicura..
mi é mancato mio amore..
Poznámky k prekladu
Alt.: "non sono sicura.."

Titul
Não tenho certeza. Faltou o meu amor.
Preklad
Portugalsky

Preložil(a) Diego_Kovags
Cieľový jazyk: Portugalsky

Não tenho certeza.
O meu amor fez-me falta.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Sweet Dreams - 20 septembra 2008 21:04





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

28 augusta 2008 19:12

goncin
Počet príspevkov: 3706
"non sono sicura" -> "não tenho certeza"

"mi é mancato mio amore" -> algo como "meu amor me faz falta"

29 augusta 2008 00:28

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
concordo com o Goncin.

29 augusta 2008 22:27

guilon
Počet príspevkov: 1549
Eu também concordo, mas:

mi é mancato mio amore.. -> o meu amor fez-me falta

30 augusta 2008 10:49

italo07
Počet príspevkov: 1474
vedi messaggio di Guilon

30 augusta 2008 22:45

Diego_Kovags
Počet príspevkov: 515
Não estou certa = não tenho certeza.

12 septembra 2008 06:39

Angelus
Počet príspevkov: 1227
Essa me apareceu pra votar por causa do Grego.

Talvez você devesse reiniciar a votação, Sweetie?

Já que o Diego editou a tradução.

CC: Sweet Dreams

18 septembra 2008 20:11

ateniix
Počet príspevkov: 9
"Não me sinto segura" would be better for the first sentence.