Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kideni - soyismim belki tanidik gelmistir ,,,,rahatsiz...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKideni

Kichwa
soyismim belki tanidik gelmistir ,,,,rahatsiz...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Sibel Caliskan
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

soyismim belki tanidik gelmistir ,,,,rahatsiz etmek gibi bir amacim yok yalnis anlamyin beni sakin;)

Kichwa
Måske er mit efternavn bekendtskab. Misforstå mig....
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na gamine
Lugha inayolengwa: Kideni

Måske er mit efternavn bekendtskab,,,,Misforstå mig ikke, jeg har ikke til hensigt at forstyrre dig.
Maelezo kwa mfasiri
Bridge from Queenbee: "Maybe my surname is acquaintance. Don't misunderstand me because I have no aim like disturb you".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na wkn - 20 Septemba 2008 01:00





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Septemba 2008 18:32

wkn
Idadi ya ujumbe: 332
acquaintance betyder bekendtskab. Bekendelse er noget ganske andet

19 Septemba 2008 23:26

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Ja, så er jeg dum igen. retter. Tak wkn.

CC: wkn