Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kijerumani - En el crepúsculo de la vida
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
En el crepúsculo de la vida
Nakala
Tafsiri iliombwa na
cucumis01
Lugha ya kimaumbile: Kihispania Ilitafsiriwa na
Pedreco
En el crepúsculo de la vida seremos juzgados por el amor.
Maelezo kwa mfasiri
'suton' también puede ser 'el anochecer'
Kichwa
Am Lebensabend werden wir von der Liebe gerichtet.
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Am Lebensabend werden wir von der Liebe gerichtet.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
italo07
- 19 Oktoba 2008 17:36
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
15 Oktoba 2008 19:49
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Am Lebensabend werden wir von der Liebe richten.
15 Oktoba 2008 23:27
jollyo
Idadi ya ujumbe: 330
sind ... gerichtet
werden ... gerichtet
16 Oktoba 2008 08:05
aabc
Idadi ya ujumbe: 21
i think 'werden' is better then 'sind'
16 Oktoba 2008 11:27
Tsirigoti L. Anastasia
Idadi ya ujumbe: 57
Am Ende unseres Lebens werden wir nach unseren Liebenstaten beurteilt.
16 Oktoba 2008 13:29
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
I agree with all of the above