Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kinorwe-Kihispania - Jeg dro til Alhambra i sommerferien. Der besøkte...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KinorweKihispania

Kichwa
Jeg dro til Alhambra i sommerferien. Der besøkte...
Nakala
Tafsiri iliombwa na sandragavrilov
Lugha ya kimaumbile: Kinorwe

Jeg dro til Alhambra i sommerferien. Jeg ble invitert av en venninne og var der i en uke. Jeg besøkte mange festninger, noen moskeer og et palass. Da jeg sto på verandaen våres så jeg utover hele byen. Det var veldig fint og kunstnerisk der.

Kichwa
me fui de vacaciones de verano
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na amaliaseattle
Lugha inayolengwa: Kihispania

Me fui de vacaciones de verano a Alhambra. Me invitó una de mis amigas y estuve allí por una semana. Visité muchas fortalezas, algunas mezquitas y un palacio. Parada en el balcón veía toda la ciudad. Fue muy divertido y bellísimo allí.
Maelezo kwa mfasiri
la palabra "kunstner" significa artista, por eso no traducí el término "kunstnerisk" como "artístico" sino que utilicé la palabra "bellísimo", y esto para que tenga sentido la oración.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 29 Aprili 2009 23:15