Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



22Tafsiri - Kihispania-Kireno cha Kibrazili - Quiero conocerte y encontrarte.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKihispaniaKirenoKireno cha KibraziliKilatiniKiitaliano

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Quiero conocerte y encontrarte.
Nakala
Tafsiri iliombwa na balkes10
Lugha ya kimaumbile: Kihispania Ilitafsiriwa na Cisa

Quiero conocerte y encontrarte.

Me gustas de verdad.
Maelezo kwa mfasiri
Should it rather be Quisiera conocerte?

Kichwa
Quero te conhecer e te encontrar.
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na caiquedejesus
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Quero conhecer você e encontrá-lo.
Eu gosto de você de verdade.
Maelezo kwa mfasiri
encontrá-lo/encontrá-la
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 29 Julai 2009 01:01





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Julai 2009 15:33

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
caiquedejesus, não misturamos pronomes no mesmo texto. Você deve sempre usar "você" e pronomes e formas verbais correspondentes.

"Quero conhecer e encontrar você.
Eu gosto de você de verdade"

28 Julai 2009 21:26

caiquedejesus
Idadi ya ujumbe: 5
ok

28 Julai 2009 21:44

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Então, se você corrigir o seu texto poderei aceitá-lo sem problemas