Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kijerumani - Jeśli jednak nie zawiedziesz ,z łez ulejesz wiarę...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKijerumani

Category Song

Kichwa
Jeśli jednak nie zawiedziesz ,z łez ulejesz wiarę...
Nakala
Tafsiri iliombwa na niunQsiaxDxD
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

Jeśli jednak nie zawiedziesz ,z łez ulejesz wiarę w to,że oddychasz bo i ja oddycham ,nie odejdę stąd

Kichwa
Wenn du aber nicht versagst, aus den Tränen gießt Du Glauben ab...
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na mattbom
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Wenn du aber nicht versagst, aus den Tränen gießt Du den Glauben ab, so dass du atmest, so dass ich auch atme, ich gehe nicht weg
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Rodrigues - 31 Januari 2010 19:16





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Januari 2010 13:26

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
May here mean "Trennen" as "separated" or maybe "tears" which would be "Tränen"??

CC: Edyta223

31 Januari 2010 17:10

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
Hi Rodriges!
Å‚zy - tears.
but if you betray not, You made the tears poured from faith, that you breathe that I breathe, I will not go away.

31 Januari 2010 19:05

mattbom
Idadi ya ujumbe: 2
Yes, of course "Tränen". Typing error, sorry!

31 Januari 2010 19:17

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
Thanks to Edyta's english bridge for comparing