Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - gökhan sende milleti uyandırmasana :) nerden...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
gökhan sende milleti uyandırmasana :) nerden...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Suhareva Irina
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

gökhan, sende milleti uyandırmasana. nerden gördün makineyi o buzdolabı.

Kichwa
Gökhan,don't wake the guys:) where ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na ozge_f
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Gökhan,don't wake the guys:) where did you see the machine? it's a refrigerator.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Tantine - 12 Mechi 2010 23:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Mechi 2010 18:57

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi ozge_f

The English looks ok to me so I have set a poll.

Bises
Tantine

6 Mechi 2010 22:06

minuet
Idadi ya ujumbe: 298
Hi Tantine,

I think "birini uyandırmak" means "to open someone's eyes" in this text. Does "to wake somebody" have the same meaning here? I am asking just because I'm curious

12 Mechi 2010 09:24

principia
Idadi ya ujumbe: 13
....where did you see THAT machine, THAT refrigerator?

12 Mechi 2010 09:23

principia
Idadi ya ujumbe: 13
.....where did you see THAT machine, THAT refrigerator?