Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - the roteiro is the first completely seamless...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransa

Category Newspapers - Sports

Kichwa
the roteiro is the first completely seamless...
Nakala
Tafsiri iliombwa na malicia
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

the roteiro is the first completely seamless football ever made.passes will be more precise.finishes more insane.and keepers more depressed.
Maelezo kwa mfasiri
ce texte est un commantaire publicitaire du nouveau ballon de foot de la marque adidas.

p.s:merci par avance pour la traduction.malicia

Kichwa
Football
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na stell
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Le roteiro est le premier ballon de football sans coutures, les passes seront plus précises, les concrétisations d'action plus folles et les gardiens plus déprimés.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 3 Februari 2007 13:22





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Januari 2007 15:17

Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
"Les sprints" ??? When you shoot a goal, it is finishing the attack...

2 Februari 2007 15:07

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Maribel, j'ai mis "attaques"plus folles, plutôt que tirs au but, car un tir au but "fou" ne va pas... Excuse moi, j'avais oublié la dernière fois que tu me l'as demandé...