Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kifini - hoje, amanhã, depois, sempre / Te amo muito / Eu...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKifini

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
hoje, amanhã, depois, sempre / Te amo muito / Eu...
Nakala
Tafsiri iliombwa na vamelo
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

hoje, amanhã, depois, sempre / Te amo muito / Eu sou louca por você

Kichwa
tänään, huomenna,jälkeen,aina/rakastan sinua paljon/minä...
Tafsiri
Kifini

Ilitafsiriwa na pasibra
Lugha inayolengwa: Kifini

tänään, huomenna,jälkeen,aina/rakastan sinua paljon/olen hulluna sinuun
Maelezo kwa mfasiri
Depending on the context "jälkeen" (or "sen jälkeen") might also be edelleen or myöhemmin.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Maribel - 6 Julai 2007 10:47





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Julai 2007 16:14

Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
Vaikuttaa hyvältä, minua kuitenkin mietityttää "depois"... Ja koska en osaa portugalia, pyydän muidenkin mielipidettä.

4 Julai 2007 22:32

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
depois - jälkeen

5 Julai 2007 09:53

Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
Could it also be "myöhemmin"?

5 Julai 2007 14:11

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Pidän enemmän 'jälkeen'