Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kiswidi - biljett

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKiswidi

Kichwa
biljett
Nakala
Tafsiri iliombwa na idanilsson10
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Die bestellten Karten werden nach Zahlungseingang als Einschreiben zugestellt. Die Auslieferung erfolgt persönlich an den Empfänger, seinen Ehegatten bzw. Bevollmächtigten oder einen anderenn Empfangsberechtigten, gegen Unterschrift des Auslieferungsbelegs.

Kichwa
Biljett
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na Ove Jonsson
Lugha inayolengwa: Kiswidi

De beställda biljetterna skickas till angiven adress efter mottagen betalning. Leveransen är personligt ställd till mottagaren, dennes äkta make eller maka, alternativt någon person med fullmakt, eller andra som kan uppvisa underskrivet mottagarbevis.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Piagabriella - 2 Januari 2008 10:12





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Disemba 2007 15:59

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
"mottagarbevis" istället för "mottagningsbevis"

"någon befullmäktigad person"
Är det samma sak som
"någon person med fullmakt"

?

27 Disemba 2007 07:51

Ove Jonsson
Idadi ya ujumbe: 6
Svar JA

27 Disemba 2007 09:11

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Pia,
ser att du lagt ut denna för omröstning..men jag korrigerar enligt ovan, hoppas att du samtycker?

27 Disemba 2007 12:21

Ove Jonsson
Idadi ya ujumbe: 6
Samtycker, Pia.

27 Disemba 2007 12:30

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Bra Ove!

29 Disemba 2007 18:06

Piagabriella
Idadi ya ujumbe: 641
Visst, jag samtycker :-)