Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Can'ı Canan'a...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Can'ı Canan'a...
Tekst
Wprowadzone przez chekirov
Język źródłowy: Turecki

Canı canana teslime hazır değilsen "ben AŞK'ım" deme kimseye...

Tytuł
If you
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Bilge Ertan
Język docelowy: Angielski

If you are not ready to give your life to your beloved, don't say to anyone "I am LOVE"...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 17 Marzec 2011 12:49





Ostatni Post

Autor
Post

13 Marzec 2011 14:58

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Bilge,

Is it "I am love" or "I am in love"?

13 Marzec 2011 19:43

Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Hi Lilian!

It is "I am love". I know it sounds weird :/ It's already weird in Turkish too. It is a statement of Mevlana, very famous Turkish poet, I guess that's why it sounds a bit different.

13 Marzec 2011 23:52

lilian canale
Liczba postów: 14972
OK then