Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Can'ı Canan'a...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Can'ı Canan'a...
Texto
Propuesto por chekirov
Idioma de origen: Turco

Canı canana teslime hazır değilsen "ben AŞK'ım" deme kimseye...

Título
If you
Traducción
Inglés

Traducido por Bilge Ertan
Idioma de destino: Inglés

If you are not ready to give your life to your beloved, don't say to anyone "I am LOVE"...
Última validación o corrección por lilian canale - 17 Marzo 2011 12:49





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Marzo 2011 14:58

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Bilge,

Is it "I am love" or "I am in love"?

13 Marzo 2011 19:43

Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Hi Lilian!

It is "I am love". I know it sounds weird :/ It's already weird in Turkish too. It is a statement of Mevlana, very famous Turkish poet, I guess that's why it sounds a bit different.

13 Marzo 2011 23:52

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
OK then