Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Can'ı Canan'a...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Can'ı Canan'a...
Tekstur
Framborið av chekirov
Uppruna mál: Turkiskt

Canı canana teslime hazır değilsen "ben AŞK'ım" deme kimseye...

Heiti
If you
Umseting
Enskt

Umsett av Bilge Ertan
Ynskt mál: Enskt

If you are not ready to give your life to your beloved, don't say to anyone "I am LOVE"...
Góðkent av lilian canale - 17 Mars 2011 12:49





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Mars 2011 14:58

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Bilge,

Is it "I am love" or "I am in love"?

13 Mars 2011 19:43

Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Hi Lilian!

It is "I am love". I know it sounds weird :/ It's already weird in Turkish too. It is a statement of Mevlana, very famous Turkish poet, I guess that's why it sounds a bit different.

13 Mars 2011 23:52

lilian canale
Tal av boðum: 14972
OK then