Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Can'ı Canan'a...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Can'ı Canan'a...
Nakala
Tafsiri iliombwa na chekirov
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Canı canana teslime hazır değilsen "ben AŞK'ım" deme kimseye...

Kichwa
If you
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Bilge Ertan
Lugha inayolengwa: Kiingereza

If you are not ready to give your life to your beloved, don't say to anyone "I am LOVE"...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 17 Mechi 2011 12:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Mechi 2011 14:58

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Bilge,

Is it "I am love" or "I am in love"?

13 Mechi 2011 19:43

Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
Hi Lilian!

It is "I am love". I know it sounds weird :/ It's already weird in Turkish too. It is a statement of Mevlana, very famous Turkish poet, I guess that's why it sounds a bit different.

13 Mechi 2011 23:52

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
OK then