Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Can'ı Canan'a...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Can'ı Canan'a...
טקסט
נשלח על ידי chekirov
שפת המקור: טורקית

Canı canana teslime hazır değilsen "ben AŞK'ım" deme kimseye...

שם
If you
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Bilge Ertan
שפת המטרה: אנגלית

If you are not ready to give your life to your beloved, don't say to anyone "I am LOVE"...
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 17 מרץ 2011 12:49





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 מרץ 2011 14:58

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Bilge,

Is it "I am love" or "I am in love"?

13 מרץ 2011 19:43

Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Hi Lilian!

It is "I am love". I know it sounds weird :/ It's already weird in Turkish too. It is a statement of Mevlana, very famous Turkish poet, I guess that's why it sounds a bit different.

13 מרץ 2011 23:52

lilian canale
מספר הודעות: 14972
OK then