Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português-Espanhol - dizem que o seu coração tem gosto de vel
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
dizem que o seu coração tem gosto de vel
Texto
Enviado por
patricio
Língua de origem: Português
dizem que o seu coração tem gosto de vel
Título
Dicen que tu corazón...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Espanhol
Dicen que tu corazón tiene gusto a miel.
Notas sobre a tradução
....de vel (no existe).
...gusto a miel
o
...gusto a hiel
Última validação ou edição por
pirulito
- 18 Dezembro 2007 18:17
Última Mensagem
Autor
Mensagem
16 Dezembro 2007 13:29
pirulito
Número de mensagens: 1180
Dicen que tu corazón tiene gusto
a
miel.
Me parece que también podrÃa ser
gosto de fel
(gusto a hiel).
16 Dezembro 2007 16:50
valter mestre
Número de mensagens: 1
de vel(nao existe)
gosto a mel.
17 Dezembro 2007 01:41
Leo9696
Número de mensagens: 1
Dizem que o teu coração tem gosto de mel
17 Dezembro 2007 03:45
Lucila
Número de mensagens: 105
vel não existe, mais provável ser fel, ou seja "hiel".
17 Dezembro 2007 12:06
kurt4ever
Número de mensagens: 3
Dicen que tu corazón sabe a miel.
no se puede decir q tiene gusto a miel !!
17 Dezembro 2007 16:10
Lizzy
Número de mensagens: 1
Creo que serÃa mejor si dijera "dizem que o seu coração tem gosto de mel"
17 Dezembro 2007 16:12
goncin
Número de mensagens: 3706
Lizzy,
La traduccion es del portugués al español, y no lo contrario.
CC:
Lizzy
17 Dezembro 2007 16:58
olitwister
Número de mensagens: 1
seu = su
17 Dezembro 2007 17:27
guilon
Número de mensagens: 1549
Pirulito:
Creo que deberÃas tomar una decisión con respecto a esta traducción, porque amenaza con volverse una de esas que se llenan de letanÃas interminables de mensajes. ¿Qué te parece a ti?
CC:
pirulito
18 Dezembro 2007 12:16
Sandradeo
Número de mensagens: 28
Vel não existe em português. Se for mel, a tradução está correcta, se for fel, então é "hiel".
17 Dezembro 2007 21:41
lilian canale
Número de mensagens: 14972
¿NADIE LEYÓ LA NOTA ACERCA DE LA TRADUCCIÓN?
TODOS COMENTAN LO MISMO QUE YO HE ACLARADO EN LA NOTA.