Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués-Español - dizem que o seu coração tem gosto de vel
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
dizem que o seu coração tem gosto de vel
Texto
Propuesto por
patricio
Idioma de origen: Portugués
dizem que o seu coração tem gosto de vel
Título
Dicen que tu corazón...
Traducción
Español
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Español
Dicen que tu corazón tiene gusto a miel.
Nota acerca de la traducción
....de vel (no existe).
...gusto a miel
o
...gusto a hiel
Última validación o corrección por
pirulito
- 18 Diciembre 2007 18:17
Último mensaje
Autor
Mensaje
16 Diciembre 2007 13:29
pirulito
Cantidad de envíos: 1180
Dicen que tu corazón tiene gusto
a
miel.
Me parece que también podrÃa ser
gosto de fel
(gusto a hiel).
16 Diciembre 2007 16:50
valter mestre
Cantidad de envíos: 1
de vel(nao existe)
gosto a mel.
17 Diciembre 2007 01:41
Leo9696
Cantidad de envíos: 1
Dizem que o teu coração tem gosto de mel
17 Diciembre 2007 03:45
Lucila
Cantidad de envíos: 105
vel não existe, mais provável ser fel, ou seja "hiel".
17 Diciembre 2007 12:06
kurt4ever
Cantidad de envíos: 3
Dicen que tu corazón sabe a miel.
no se puede decir q tiene gusto a miel !!
17 Diciembre 2007 16:10
Lizzy
Cantidad de envíos: 1
Creo que serÃa mejor si dijera "dizem que o seu coração tem gosto de mel"
17 Diciembre 2007 16:12
goncin
Cantidad de envíos: 3706
Lizzy,
La traduccion es del portugués al español, y no lo contrario.
CC:
Lizzy
17 Diciembre 2007 16:58
olitwister
Cantidad de envíos: 1
seu = su
17 Diciembre 2007 17:27
guilon
Cantidad de envíos: 1549
Pirulito:
Creo que deberÃas tomar una decisión con respecto a esta traducción, porque amenaza con volverse una de esas que se llenan de letanÃas interminables de mensajes. ¿Qué te parece a ti?
CC:
pirulito
18 Diciembre 2007 12:16
Sandradeo
Cantidad de envíos: 28
Vel não existe em português. Se for mel, a tradução está correcta, se for fel, então é "hiel".
17 Diciembre 2007 21:41
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
¿NADIE LEYÓ LA NOTA ACERCA DE LA TRADUCCIÓN?
TODOS COMENTAN LO MISMO QUE YO HE ACLARADO EN LA NOTA.